Le mot vietnamien "hói trán" se traduit littéralement par "avoir le front dégarni" en français, ce qui signifie que les cheveux commencent à s'amincir ou à disparaître sur le front, laissant apparaître une partie de la peau du front. Ce terme est souvent utilisé pour décrire une personne qui souffre de calvitie partielle, particulièrement sur la zone frontale.
Usage courant : Ce mot est fréquemment utilisé dans des conversations quotidiennes pour parler de la calvitie ou de la perte de cheveux chez les hommes, bien qu'il puisse également s'appliquer aux femmes dans certains contextes.
Usage avancé : Dans certains contextes, "hói trán" peut être utilisé de manière humoristique ou affectueuse pour parler de l'âge ou de l'expérience d'une personne, même si ce n'est pas son intention initiale.
Dans un sens plus figuré, "hói trán" peut également évoquer une certaine sagesse ou maturité acquise avec l'âge, étant donné que la perte de cheveux est souvent associée à l'avancement en âge.